terça-feira, 5 de abril de 2011

Porque nos as mulheres nos traem??

Tópico: As 50 maiores mentiras do mundo...


 





01 - Satisfação garantida ou seu dinheiro de volta.
02 - Não nos procure, nós o procuraremos!
03 - Pode deixar que eu te ligo.
04 - Puxa, como você emagreceu!
05 - Fique tranqüilo, vai dar tudo certo.
06 - Quinta-feira, sem falta, o seu carro vai estar pronto.
07 - Pague a minha parte que depois eu acerto contigo.
08 - Eu só bebo socialmente.
09 - Isso é para o seu próprio bem...
10 - Eu estava passando por aqui e resolvi subir.
11 - Estou te vendendo a preço de custo.
12 - Não vou contar pra ninguém.
13 - Não é pelo dinheiro, é uma questão de princípios.
14 - Somos apenas bons amigos...
15 - Que lindo é o seu bebê.
16 - Pode contar comigo!
17 - Você está cada vez mais jovem.
18 - Eu nem reparei que você usava peruca...
19 - Nunca broxei antes.
20 - Você foi a melhor transa que eu já tive!
21 - Não contém aditivos químicos.
22 - Estou sem troco, leve um chiclete.
23 - Obrigado pelo presente, era exatamente o que eu estava precisando....
24 - Não se preocupe, essa roupa não vai encolher.
25 - Não se preocupe, essa roupa vai lacear.
26 - Essa roupa é a sua cara!
27 - Eu não pude evitar.
28 - Tudo o que é meu, é seu.
29 - A inflação vai cair.
30 - Eu não sou candidato.
31 - Começo a dieta na segunda...
32 - O trabalho engrandece o homem!
33 - Isso nunca aconteceu comigo...
34 - Isto vai doer mais em mim do que em você.
35 - Dinheiro não traz felicidade.
36 - Você sempre foi a única!
37 - Pode ir que vou depois.
38 - Eu nem estava olhando...
39 - Que bom que você já arrumou outra, estou feliz.
40 - A amizade é o que importa.
41 - Juro que não estava sabendo!
42 - Não fui eu que contei.
43 - Está perfeito!
44 - Esse carro nunca foi batido, só fica na garagem...
45 - Não folga que sou do jiu-jitsu!
46 - Eu liguei, mas ninguém atendeu...
47 - Beleza e dinheiro não importam, e sim estar feliz.
48 - Ela era virgem quando a conheci.
49 - Nunca te traí!
50 - Essas mentiras acima, nunca falei...

Boulevard of Broken Dreams(Tradução)


Ano: 2004 - Album: American Idiot
I walk a lonely road 
Eu caminho por uma estrada solitária
 The only one that I have ever known
A única que eu sempre conheci
 Don't know where it goes
Não sei até onde vai
 But its home to me and I walk alone 
Mas é um lar para mim Eu ando só
 

 I walk this empty street
Eu caminho por esta rua vazia
 On the Boulevard of broken dreams
na avenida dos sonhos quebrados
 Where the city sleeps
Onde a cidade dorme
 And I'm the only one and I walk alone
E eu sou o único, e eu ando só
 I walk alone(4x)
eu ando só (4x)
 

 My shadows the only one that walks beside me
Minha sombra, a única coisa que anda ao meu lado
 My shallow hearts the only thing that's beating
Meu coração superficial, e a única coisa que bate
 Sometimes I wish someone out there will find me
As vezes eu desejo que alguém me encontre
 Till then I'll walk alone
Até isso acontecer, eu ando só
 

 Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah-Ah- AHHH
 Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah-Ah- AHHH
 

 I'm walking down the line
Estou andando pela linha que me divide
 That divides me somewhere in my mind
Em algum lugar na minha mente
 On the border line of the edge
Na fronteira que divide o limite
 And where I walk alone
E onde eu ando só
 

 Read between the lines of what's
Leia entre as linhas do que Está arruinado
 Fucked up and every things all right
E o que está tudo bem
 Check my vital signs to know I'm still alive
Checo meus sinais vitais, para saber se estou vivo
 And I walk alone
Eu ando só
 

 I walk alone
Eu ando só
 I walk alone
Eu ando só 
 I walk alone
Eu ando só
 I walk a...
Eu ando...
 

 My shadows the only one that walks beside me
Minha sombra, a única coisa que anda ao meu lado
 My shallow hearts the only thing that's beating
Meu coração superficial, e a única coisa que bate
 Sometimes I wish someone out there will find me
As vezes eu desejo que alguém me encontre
 Till then I'll walk alone
Até isso acontecer, eu ando só
 

 Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
 Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
 

 I walk this empty street
Eu ando nesta rua vazia
 On the Boulevard of broken dreams
Na avenida dos sonhos quebrados
 Where the city sleeps
Onde a cidade dorme
 And I'm the only one and I walk a..
E eu só o único que ando só
 

 My shadows the only one that walks beside me
Minha sombra, a única coisa que anda ao meu lado
 My shallow hearts the only thing that's beating
Meu coração superficial, e a única coisa que bate
 Sometimes I wish someone out there will find me
As vezes eu desejo que alguém me encontre
 Till then I'll walk away! 
Até isso acontecer, eu ando !